2015年7月11日土曜日

一青窈「かざぐるま」の中国語リメーク曲をパクり!?: 人気シリーズ映画の主題歌

_


●かざぐるま♪一青窈 <福島の夏 2010>


●蔡淳佳-等一個晴天(正式中国語リメイク版)


●郁可唯 - 時間煮雨 (電影《小時代》主題曲):パクリ疑惑版


レコードチャイナ 配信日時:2015年7月11日(土) 12時50分  
http://www.recordchina.co.jp/a113762.html

一青窈「かざぐるま」の中国語リメーク曲をパクり!?
人気シリーズ映画の主題歌―中国


●10日、人気シリーズ映画の最新作「小時代4:霊魂尽頭」の主題歌「時間煮雨」が、一青窈の「かざぐるま」の中国語リメークバージョンから盗作したと指摘されている。

 2015年7月10日、人気シリーズ映画の最新作「小時代4:霊魂尽頭」の主題歌「時間煮雨」が、一青窈の「かざぐるま」の中国語リメークバージョンから盗作したと指摘されている。
 新浪が伝えた。

 中国で上映中の「小時代4:霊魂尽頭」では、昨年夏に発表された主題歌「時間煮雨」が、日本の女性歌手・一青窈の「かざぐるま」のパクリだとして当時話題になった。
 ネットユーザーが発見して指摘したものだが、「かざぐるま」そのものではなく、これをリメークした中国語曲からのパクリが疑わしい、と新浪が報じている。

 シンガポールの女性歌手ジョイ・チュア(蔡淳佳)は2007年、「かざぐるま」の中国語バージョン「等一個晴天」を発表。
 こちらは正式に権利を取得したリメーク作品だ。
 新浪の記事内には、「かざぐるま」と「等一個晴天」、「時間煮雨」と「等一個晴天」を比較した楽譜が登場。
 入念なチェックの結果、「かざぐるま」に少しアレンジを加えた「等一個晴天」が、より「時間煮雨」に近いことが明らかになった。

 「時間煮雨」の作曲者は劉大江(リウ・ダージアン)で、もともとソニーレコードでプロデューサーを務め、独立した人物だ。
 リメーク曲を堂々とパクったと思われるこの人物について、記事では
 「前科がないとは考えられない」
 「音楽に詳しい人は過去作品から探してみてほしい」
としている。



レコードチャイナ 配信日時:2015年7月21日(火) 22時15分
http://www.recordchina.co.jp/a114444.html

一青窈「かざぐるま」をパクリ?
中国の人気若手作家が関与否定「作曲家に聞いて」―中国

  2015年7月19日、人気シリーズ映画の最新作「小時代4:霊魂尽頭」主題歌が、日本語曲のパクリを指摘されていることについて、原作者で監督のグオ・ジンミン(郭敬明)がコメントした。
 新浪が伝えた。

 人気シリーズ最新作「小時代4:霊魂尽頭」は現在、中国で上映中。
 この主題歌「時間煮雨」について、日本の人気歌手・一青窈が歌った「かざぐるま」の中国語リメーク曲「等一個晴天」からのパクリが疑われている。
 なお、「等一個晴天」は2007年、シンガポールの女性歌手ジョイ・チュア(蔡淳佳)が歌ったものだ。

 19日、「小時代」の原作者で、映画の監督も務める小説家のグオ・ジンミンがインタビューに答えた。
 ネット上で論争になっているパクリ疑惑について、二つの曲を聴き比べたことがないといい、
 「うわさ話とは捉えどころのないもの」
とコメント。
 「もし盗作だと思うなら、作曲家に聞いてほしい。
 僕自身は作詞しかしていないので、曲についての質問には答えられない」
と語り、自身はパクリ疑惑に無関係であることを主張している。